2005/08/14 | [授权翻译]我手之下 Part 2
类别(雪衣的不完全魔戒) | 评论(26) | 阅读(315) | 发表于 15:12
Part 2
原作:Milady Hawke



现在你引我后退,我感觉双腿一弯坐上了床,在我还不及反应过来你就顺势压我入怀。
我在你身下,你紧贴着我的身躯近乎将我完全覆盖而传来了贴衫的滚烫,使我刚才的思绪轻易消失不见。
你调整好自己的姿势,以手肘支撑着身体躺在我双腿之间。现在我知道我的思绪已经完全断了线。

“在你平静的表面之下,”你端详着我说,“隐藏着那么多焦思切虑*。” (译者按:原文anxiousness,我想Aragorn是一语双关,多好的一个词……)
你皱起眉头,嗓音低沉。这模样我再熟悉不过。

“不过今天是我们的结婚纪念日。有比你为我们的小叶子长大而沮丧更值得去关心的,比如你的小尖耳朵。”

不过一抹玩味的笑容钩曲了你的眼角,虽然并没有延伸到嘴角,它还是泄漏了你正在思索着些个什么预示我不太妙的事。我差不多都想说你要问我是否想逃开你去找那个当差保安的英俊小生。

我忍不住笑了一下,但我知道你在得到那个真正问题现成主动的答案之前是不会挪开你凝视着我的沉静视线的。

“固执的人类,”我回答,“那么您请便吧,”这句冒出来的话与其说是反驳,还不如一声叹息。“只有今天教我记起能与你厮守的时间又少了一年,倒更像我们的生日。难道今天不是你们迄今为止设计过的众多里程碑中的一个么?”

“唔……”你将你的额头抵上我的,说,“所以我猜中你在想什么了。你常常生活在别的什么时候,而非现实中。”

“这是精灵的天性,amaelamin。除了过去,何处可存?”

“在我们能相守的岁月中,我只能保证给你一个人类所能给你的幸福,melethnin。如果我没能兑现这个承诺,那是我不好。不过我努力过。”

你翻身放开我,面壁而卧。床垫跟着你赌气以及想要躺得更舒服点的捣鼓一起吱扭。

“提醒您,当您还忙于为过去憔悴而虚度光阴的时候,”你开始面壁演说,“您本可以用之来为未来的记忆增光添彩。就鄙人拙见,尽管我们在一起的时间对你来说很短,仍能一直在一起幸福生活并留下许多开心快乐的令你永生难忘的美好记忆。不过如果你坚持要冥思苦想整个晚上,那我是先要去睡了。”

“和衣而眠?”我问。

我探出手指尝试着搭上你的肩膀,你咕哝着作为反应。我把你转回来再度面向我并且在你发出抗议之前轻啄了下你的唇。你看起来真的有点心虚了,我知道。

“好吧,”你的声线软了下来,“如果今晚一定得那样……我建议回忆回忆我们儿子的诞生,一定很会棒。”你的眼眸闪烁着恶作剧的光。“也许我们现在就开始。”

说那最后一句话时你将脸颊埋入我的颈窝,你吐出的温湿气息炙烤着我的肌肤激发出一阵觉醒的悸动直顺脊柱而下萌动了我腿间的渴望。

“我们可以,”我回答,事实上我已经开始忆起他的诞生,尽管目前的个案看上去独具其可供回忆的潜质。

你用一手沉稳地将我太阳穴前的发丝顺后。这个动作使我的头后倾而弓起了脖子贴上你的双唇,当你的坚毅滑入我俩之间并欺向我的,我们的身体战栗起来。
哦,让我想起来对我而言什么才是真正重要并且永垂不朽的其实很简单,它就是你轻吮着我的耳尖,温柔地啃咬着它,轻摇我们亲密的身体。

我们深深地渴取着彼此口中的甘甜直到不得不呼吸而分离,你似乎还饶有兴致地想要交谈,但我的嘴却想着更好的事:你的外衣内闪现出一点深褐色的乳头,渴望着被爱抚。(这段真是艰难啊……用了我好长时间……//////)

“我记得,”你说,“那时候对我的感觉,你是如此开诚布公。”

说着这话的时候你将自己碾入我的身体,时间静止了,我知道。
0

评论Comments